Berrettini : "J'ai passé de nombreux jours au fond de mon lit à pleurer de ne pas pouvoir être en état de jouer
C'est triste mais c'est vrai. Donc ici, avoir dû jouer 5 jours de suite, ça n'est rien. Le tennis m'a manqué, la compétition m'a manqué. Mes proches le savent."
ウィンブルドン
特集 - サウジアラビア、怪我、戦争、ビジネス:TennisTempleが明かすテニスの魅力的な舞台裏
テニスはサウジアラビアの新たな“遊び場”となるのか
ウクライナのテニスに対する戦争の影響:資金援助、財団、組織、そして数々のジレンマ
ウェア戦争:ウェア契約がテニスビジネスを支配する仕組み