7
Tennis
5
Predictions game
Community
コメント
Share
Follow us

「これが最後のダンスかどうかは分からない」と、25回目のグランドスラムを目指すジョコビッチ

Le 28/06/2025 à 17h42 par Jules Hypolite
「これが最後のダンスかどうかは分からない」と、25回目のグランドスラムを目指すジョコビッチ

38歳のノバク・ジョコビッチは、ウィンブルドン選手権の2週間を通じて当然ながら注目を集める。過去6大会連続で決勝に進出している24度のグランドスラム優勝者は、初戦でアレクサンドル・ミュラーと対戦する。

今週土曜日のメディアデーで、彼は最近よくあるように自身の将来に関する質問にこう答えた:

「これが最後のダンスかどうかは分かりません。私の願いは、あと何年かプレーを続けることです。身体的に健康で、メンタル的にも最高レベルでプレーし続ける意欲を持っていたい。それが目標ですが、この段階では何とも言えません。

ウィンブルドンが私にとって最高のチャンスかもしれないという意見には同意します。ここでの成績や、感じ方、プレーの調子から考えて。過去6大会で6度決勝に進んでいます。

ここでは非常に良いプレーができており、おそらく過去10年間で最も安定して結果を出しているグランドスラムでしょう。ここに来ると、最高のテニスをプレーするためのインスピレーションが湧いてきます。

今の私は、ランキングを追い求めるのとは少し違います。グランドスラムで最高のテニスをプレーし、優勝することを目指しています。ここ最近のテニスのレベルには波があり、変動が激しかったですが、過去1年半を見ると、グランドスラムではかなり安定した成績を残せています」

FRA Muller, Alexandre
1
7
2
2
SRB Djokovic, Novak  [6]
tick
6
6
6
6
Comments
Send
Règles à respecter
Avatar
À lire aussi
ナダルが史上最高のトップ4を発表!
ナダルが史上最高のトップ4を発表!
Arthur Millot 10/11/2025 à 11h26
現在マイアミで「E1シリーズ」に参加しているラファエル・ナダルが、史上最高のプレーヤー4人を選出しました。 もしテニス界に「ラシュモア山」があったら?伝説的な4人の顔が大理石に刻まれるとすれば。メディア「Complex」のこの質問に対し、スペインの選手はこう答えました。 「おそらく、ロッド・レーバー、ジョコビッチ、フェデラー、そしておそらく私自身でしょう。」 これに対し、面白がった記者は「あ...
ジョコビッチ、ピアーズ・モーガンとの独占インタビュー実現:早くも話題の会見
ジョコビッチ、ピアーズ・モーガンとの独占インタビュー実現:早くも話題の会見
Jules Hypolite 10/11/2025 à 17h15
ノバク・ジョコビッチが再びニュースを賑わせている:アテネでの自身101回目のタイトル獲得後、世界ランキング1位の選手がピアーズ・モーガンとの独占インタビューを発表した。「何も避けない」と約束するセルビア人選手による対話だ。 アテネでのキャリア101勝目を達成してから数日後、ノバク・ジョコビッチは再び注目を集めようとしている。2025年シーズンを終えたとはいえ、セルビア人選手は英国人ジャーナリスト...
バルレ、ジョコビッチについて:「彼の棄権は他の選手に対する敬意の欠如だ」
バルレ、ジョコビッチについて:「彼の棄権は他の選手に対する敬意の欠如だ」
Arthur Millot 10/11/2025 à 13h16
ジュリアン・バルレは、ノバク・ジョコビッチのトリノ・マスターズ棄権を強く批判した。 アテネでのムゼッティとの激戦を制したにもかかわらず、ジョコビッチは年末のプレステージ大会には参加しない。長らく不透明だったが、セルビア人選手は決勝戦後の記者会見で棄権を正式に表明した。 この選択を理解する声もある一方、Winamaxの番組「サン・フィレ」のコメンテーターであるジュリアン・バルレのような批判の声も...
ジョコビッチ:「2028年オリンピックでの引退を目指す」
ジョコビッチ:「2028年オリンピックでの引退を目指す」
Arthur Millot 10/11/2025 à 10h15
アテネでの記者会見で、ノバク・ジョコビッチは自身の伝説的なキャリアに終止符を打ちたいと考える大会について言及した。 あらゆるコートで勝利し、主要なタイトルをすべて獲得した後も、ノバク・ジョコビッチには最後の目標が残されている。 「セルビアの旗を掲げて、2028年オリンピックでキャリアを終えたい」と、彼はアテネで取材陣に打ち明けた。 実際、ロサンゼルスでの開催が選ばれたのには理由がある。彼にと...
524 missing translations
Please help us to translate TennisTemple