2
Tennis
Predictions game
Community
background
4
2
0
0
0
6
6
1
0
0
Investigations + All
テニスを二分するパラドックス:疲弊する選手、飽和したカレンダー、そして増え続けるエキシビション
テニスを二分するパラドックス:疲弊する選手、飽和したカレンダー、そして増え続けるエキシビション
Jules Hypolite 06/12/2025 à 17h03
疲れ切ったスターたちがコートに出続け、トーナメントは長期化し、エキシビションは一大ビジネスに──テニスはショーと肉体の限界のあいだで、最も深い矛盾をあらわにしている。
テニスは魂を失うのか? 伝統と“非人間的近代化”の狭間で揺れるロボット判定
テニスは魂を失うのか? 伝統と“非人間的近代化”の狭間で揺れるロボット判定
Adrien Guyot 13/12/2025 à 09h00
コートを覆い尽くすカメラ、消えゆく線審、なお残り続ける誤審――テクノロジーは魅了すると同時に分断も生む。分岐点に立つテニスは、進歩と感情の間でいまだ均衡点を模索している。
怪我の苦難と資金不足:トップ100から遠いテニス選手たちを襲う二重苦
怪我の苦難と資金不足:トップ100から遠いテニス選手たちを襲う二重苦
Clément Gehl 30/11/2025 à 12h25
テニス選手の収入は、その競技成績にのみ依存している。怪我をすると、トップ100から遠く離れた選手たちの日常は一気に厳しさを増すことがある。
テニススターが選ぶ新たなステージ:歌手ノアから代議士サフィンまで、もう一つの勝負どころ「セカンドキャリア」
テニススターが選ぶ新たなステージ:歌手ノアから代議士サフィンまで、もう一つの勝負どころ「セカンドキャリア」
Clément Gehl 14/12/2025 à 12h01
ボリス・ベッカー、ヤニック・ノア、マラト・サフィン──彼らに共通するのは、キャリアの終わりから見事に立ち上がったこと。コーチング、政治、音楽、ポッドキャストなど、かつてのチャンピオンたちが、いかにしてテニスへの情熱を新たな人生へとつなげていったのかを紹介する。
524 missing translations
Please help us to translate TennisTemple